To tide you over until the next post from je parle américain, allow me to share this humorous article from my blogger friend over at Le mot du (bon)jour. (To read the whole article, click on the link “Reblogged from Le mot du (bon)jour” above.) I recently wrote about how much French is actually in the English we speak, and her post highlights the confusion that can arise from mixing French and English without considering how a French person will interpret it. Now, as a die-hard Clemson Tiger, I have to take issue with the first sentence of her post because, well, if I were at Williams-Brice, it would be to cheer for the other team! Nevertheless, today’s “mot rigolo” (“funny word”) is guaranteed to make you chuckle!
And come back Sunday for the next post from je parle américain!
Originally posted on Le mot du (bon)jour:
If you ever go to a USC (that is University of South Carolina) football game, you will find yourself screaming “Go cocks!”… Very strange at first! We brought my French sister and brother-in-law to a game a couple of years ago, and we could not stop laughing because the other side of the stadium was prompted to scream “Game”, and our side had to scream “Cocks”… this lasted a whole game. So we translated with the alternative meaning of cock=rooster (so right, the other meaning…), and in French, that is: “Allez les bites!” (We wanted to text it to the big board but it did not work… I wish! I would have taken a picture!).