Châtelet-Les Halles

Photo: Le Grand Châtelet after 1684

Châtelet-Les Halles is not only located at the very geographic center of Paris, it is also the transit hub of the city. It is actually a complex of two Métro stations (Châtelet and Les Halles) and a pôle d’échange, or central exchange station, for the RER (Réseau Express Régional or Regional Express Network, Paris’s commuter light rail system). The RER station services three of Paris’s 5 RER lines: A, B, and D. Métro station Châtelet services 5 of Paris’s 16 Métro lines: 1, 4, 7, 11, and 14. Métro station Les Halles services the 4 line.

The first notable thing about Châtelet-Les Halles is that it’s huge! The southern end of the RER station connects to the Châtelet Métro station and the northern end connects to the Les Halles Métro station. The walking distance from Châtelet to Les Halles is almost half a mile (750 meters)—a distance 50% longer than the average distance between stations in the Paris Métro system! Thankfully the transfer is facilitated at one point by a nice, long people-moving conveyor belt … or you can just take the 4 line and save the shoe leather.

The second notable thing about Châtelet-Les Halles is that it is the busiest underground transit station in the world. Each weekday, Châtelet-Les Halles hosts about 750,000 travelers (more than the average weekday traffic in the entire Washington, DC Metro). During rush hour, 120 trains arrive in and depart from Châtelet-Les Halles each hour! That’s a lot of people scurrying here and there. No wonder Châtelet-Les Halles is, in my opinion, the most overwhelming and disorienting Métro station in Paris.

So, the question that I initially set out to answer: why is it called Châtelet-Les Halles?

Read the rest of this entry for the interesting, in-depth backstory »

The French Connection: At Least 0.4%

If you did a keyword analysis of my blog, you might conclude that I’m obsessed with food: cocktails, French pastries, and the search for pancakes in Paris. You might be right. The truth is that I am a gourmand; I can’t deny it. But my real passion — my real obsession — is history.

HISTORY NERD ALERT: If you don’t like history, this may not be your favorite blogpost, but try it out anyway. You might find it interesting. If you’re in my family, you’re going to want to read this regardless of whether you like history, because it’s your story too!

Here we go …

Dubosc • DuBose

I have always loved to immerse myself in old stories and as a child, I often imagined myself in other times, leading a different life in the middle of some historical event   I was reading about. I loved listening to family stories, too, especially those of my Great Aunt Adeline, who could recount the exploits and travails of the family with such color that you had the impression that she was actually there when it all happened. I probably owe my love of history to some combination of Aunt Adeline’s stories and the World Book Encyclopedia.

Continue reading The French Connection: At Least 0.4%

What do you say to a French person on Bastille Day? Nice fireworks!

In this post from yesterday, I pondered the appropriate way to wish a French person a Happy Bastille Day.  After last night, I think my friend Nicolas was right: “Bon feu d’artifice !” … “Nice fireworks!”

(You can watch this in high definition by selecting 1080p HD after starting the video.)

Continue reading What do you say to a French person on Bastille Day? Nice fireworks!

Happy Bastille Day?

What does one say on Bastille Day to a French person? Having been here long enough to know that the French don’t call July 14 “Bastille Day” the way we Anglophones do, I was in a quandary as to how to wish a happy national holiday to my French family and friends. I asked Michel and he said, “We don’t do that. We celebrate, but we don’t have a sentence like that, like you do in America. It might seem strange, but we don’t.”

Hmm.

Continue reading Happy Bastille Day?

“Humanity has won its battle. Liberty now has a country.”

Comme aujourd’hui nous sommes le quatre juillet, la fête de l’indépendance américaine, on devrait prendre un moment pour remercier la France pour l’aide que ce pays grand nous a offerte pendant notre révolution : On sait que vous ne l’avez fait que pour embêter les Anglais, mais merci quand même ! En toute sincérité, malgré des désaccords de temps en temps (quelques uns plus sérieux que d’autres, bien sûr), votre aide à cette époque à fait naître les liens d’amitié entre nos deux pays qui ont survécu plus de deux siècles. Qu’ils survivent à jamais ! Continue reading “Humanity has won its battle. Liberty now has a country.”