Act One, Scene 9

528014_4154135165500_617296153_n

This is the ninth scene of my play, A Sword Unsheathed, originally written in French and translated into English for publication on the blog. If you haven’t yet read the first scene, you can find it here. You can find all the scenes published so far on this page. The original French version of this scene is found at the end of the post. (Read in French.) Please read the historical note here.

Voici la neuvième scène de ma pièce, Un sabre dégainé, écrite à l’origine en français et traduite en anglais pour publication sur ce blog. Si vous n’avez pas encore lu la première scène, vous pouvez la trouver ici. Vous pouvez trouver toutes les scènes déjà publiées sur cette page. La version originale en français de cette scène se trouve à la fin de l’article. (Lire en français.) Veuillez lire ici la note historique.

SCENE 9
(Read the previous scene.)

The Characters

BENJAMIN HUGER, plantation owner, about 35 years old
FRANCIS HUGER, his son, about 7 years old
ALICE, Francis’s cousin, about 16 years old

Several weeks later. Morning. The veranda of the house. Benjamin is stage left, seated in a rocking chair, smoking his pipe. Alice is seated beside him. Francis stands downstage right, looking into the distance, as in Scene 1.

FRANCIS: I’d like to stay here, Papa.

BENJAMIN: I understand, son, but you know that’s not possible any longer. If I take up a command in Charleston, you two can’t stay here all alone.

ALICE: Uncle Stephen and Aunt Rebecca will be happy to have us with them at Saint James. (teasing) And there are a lot of creeks down there for you, Francis. Sarah’s going to have a lot of work to keep your clothes clean, I think.

FRANCIS (turning towards Benjamin): But who’s going to take care of things here?

BENJAMIN: Don’t worry about that, Francis. Phillip, the overseer, will take care of everything, Mister Ravenel will come by every week, and I won’t be far. (a short pause) In any case, it’s not forever. (He gets up and goes to Francis, places his hand gently on Francis’s head.) And we’ll see each again as soon as possible, you know. Saint James isn’t so far from Charleston that we can’t see one another, is it?

FRANCIS: No, Papa.

(Standing downstage right, the two
look into the distance for a while. Alice watches them.
)

BENJAMIN (turning towards the doors): Very well, I should go prepare a letter for the commandant at Charleston.

FRANCIS (suddenly): Papa …

BENJAMIN (stops): Yes, son. What is it?

FRANCIS: I’m sorry.

BENJAMIN: But, for what, Francis?

FRANCIS: It’s because of what I did that we have to leave home.

BENJAMIN: Oh, Francis. No, no. It’s not because of that. It’s just my time to go. Duty calls me. That’s all. (He chuckles.) It’s true that Ferguson wasn’t very happy with … your behavior, but that ended well, did it not? (a short pause, as he returns to Francis’s side) Listen, son, we’re all still here. Gilbert is surely with General Washington by now. Those crazy English didn’t find anything, did they? Nothing except a little hot-blooded rebel, hmm? (He tousles Francis’s hair.) Frankly, son, I think you scared those English. I’d wager that that squadron won’t ever come back here. (He chuckles again, a short pause.) Listen, I’ll be at my desk. You two should take advantage of the cool morning. It seems to me it’ll be hot later. (He looks off into the distance.) Hmm, yes. Look. Those clouds there. (He nods, sighs.) Yes, indeed. A storm’s on the way.

— END OF ACT ONE —

(Continue to the next scene.)

*     *     *

SCÈNE 9
(Lire la scène précédente.)

Les Personnages

BENJAMIN HUGER, propriétaire d’une plantation, âgé d’environ 35 ans
FRANCIS HUGER, son fils, âgé d’environ 7 years old
ALICE, la cousine de Francis, âgée d’environ 16 ans

Quelques semaines après. Le matin. La terrasse. Benjamin est à droite, assis sur un fauteuil d’osier en fumant sa pipe. Alice est assise sur un autre fauteuil d’osier à côté. Francis est debout à gauche en regardant au loin, comme dans la première scène.

FRANCIS. Je voudrais rester ici, Papa.

BENJAMIN. Je comprends, fiston. Mais, tu sais que ce n’est plus possible. Si je reprends un commandement à Charleston, vous ne pouvez rester ici tous seuls.

ALICE. Oncle Stephen et Tante Rebecca seront contents de nous avoir avec eux à Saint-James. (avec un air un peu taquin) Et il y a beaucoup de criques là-bas pour toi, Francis. Sarah va avoir beaucoup de travail à garder tes vêtements propres, je pense.

FRANCIS (se tourne vers Benjamin). Mais, qui va gérer les affaires ici ?

BENJAMIN. Ne t’inquiète pas pour tout ça, Francis. Phillip, le contremaître, s’occupera de tout, Monsieur Ravenel fera un tour chaque semaine, et je ne serai pas loin. (une coute pause) De toute façon, ce n’est pas à jamais. (Il se lève et s’approche de Francis, touche sa tête doucement.) Et on se revoit aussi souvent que possible, tu sais. Saint-James n’est pas si loin de Charleston que l’on ne puisse pas se revoir ?

FRANCIS. Non, Papa.

(Debout à jardin, les deux regardent
au loin pendant un temps. Alice les regardent.
)

BENJAMIN (se tourne vers les portes). Bien, je devrais préparer un courrier pour le commandant à Charleston.

FRANCIS (subitement). Papa …

BENJAMIN (s’arrête). Oui, fiston. Qu’est-ce qu’il y a ?

FRANCIS. Je suis désolé.

BENJAMIN. Mais, pourquoi, Francis ?

FRANCIS. C’est pour ce que j’ai fait que nous devons quitter la maison.

BENJAMIN. Oh, Francis. Non, non. Ce n’est pas pour ça. C’est juste le moment pour moi. J’ai un devoir à réaliser. C’est tout. (Il glousse.) C’est vrai que Ferguson n’était pas très content avec … ton comportement, mais ça s’est bien terminé, non ? (une courte pause pendant qu’il retourne aux côtés de Francis) Écoute, mon fils, nous sommes tous encore là. Gilbert est sûrement avec le Général Washington maintenant. Ces drôles d’Anglais n’ont rien trouvé, n’est-ce pas ? Rien à part un petit rebelle avec le sang chaud, hein ? (Il lui passe la main dans les cheveux.) Franchement, fiston, je crois que tu as fait peur aux Anglais. Je parie que cet escadron ne reviendra plus jamais ici. (Il glousse de nouveau, une courte pause.) Écoute, je serai à mon bureau. Vous devrez profiter du frais ce matin. Il me semble qu’il fera chaud plus tard. (Il regarde au loin.) Hmm, oui, regardez. Ces nuages-là. (Il hoche la têtesoupire.) Tout à fait, un orage s’annonce.

— FIN DU PREMIER ACTE —

(Lire la suite.)

© 2013 Samuel Michael Bell, all rights reserved, tous droits réservés

Advertisements

2 thoughts on “Act One, Scene 9

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s